Новости

Учреждена новая премия для переводчиков

07/10/2011 17:07

©  Роспечать

Учреждена новая премия для переводчиков

Недавно учрежденный Институт перевода провел в четверг, 6 октября, в Москве презентацию новой премии «Читай Россию/Read Russia» и объявил о начале регистрации соискателей. Об этом сообщает портал Pro-Books.ru.
В качестве целей конкурса заявлены популяризация произведений, написанных на русском языке; поощрение переводчиков, работающих над переводами с русского языка, и издателей; укрепление и развитие культурных связей между Россией и зарубежными странами.

Премия будет ежегодно присуждаться за лучший перевод с русского на иностранный язык прозаического или поэтического литературного произведения, опубликованного в переводе одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

В 2012 году принять участие в конкурсе имеют возможность переводчики с русского языка на английский, арабский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, французский и японский. В будущем перечень языков, возможно, будет расширен.

Премия будет присуждаться в четырех номинациях:

  ● современная проза (произведения, созданные после 1990 года);
  ● современная поэзия (произведения, созданные после 1990 года);
  ● классическая русская литература и литература ХХ века (проза) (произведения, созданные до 1990 года);
  ● классическая русская литература и литература ХХ века (поэзия) (произведения, созданные до 1990 года).

В каждой номинации будут определяться два победителя: переводчик, которому достанется денежное вознаграждение в размере 5 000 евро, и издательство, выпустившее книгу — оно получит грант в размере 3 000 евро на покрытие расходов для перевода другого произведения русской литературы по согласованию с организаторами премии.

Церемония награждения лауреатов первого сезона состоится в Москве в июне 2012 года. Информация для регистрации соискателей приводится на сайте Роспечати.

Институт перевода был учрежден в мае этого года с целью поддержки научной и образовательной деятельности, создания системы стимулов для поощрения работы переводчиков и издателей, а также для создания и пополнения баз данных, содержащих переводы произведений литератур различных этносов России на русский язык и переводы произведений русской литературы на другие языки.

В течение ближайшего года институт будет возглавлять заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев.
Источники информации: Pro-Books.ru

Ссылки

КомментарииВсего:1

  • ayktm· 2011-10-08 00:28:58
    после 1990?

Оцените материал

Просмотров: 3143
Все новости ›