- « Предыдущая
- 1
- 2
- 3
При беглом просмотре этой энциклопедии бросаются в глаза прежде всего многочисленные (и едва ли не составляющие большинство) статьи с названиями деревень и штетлов («штетл» — идишское слово, означающее «местечко»), в которых во время войны было истреблено еврейское население или вообще все жители. В книге нет родины моих предков — местечка Колышки, располагавшегося на территории нынешней Витебской области (колышанское гетто было уничтожено в результате массовых расстрелов), — но есть сотни других, таких же или побольше. Целый уничтоженный материк, говоривший на идиш, со своей культурой, со своей памятью, связанный тысячами рек-влияний с культурами соседних народов…
Но в энциклопедии говорится не только об убитых. Это скорее справочник о жизни евреев во время Второй мировой войны на территории СССР, оккупированной нацистами или находившейся под контролем сталинского режима (поэтому называть эту территорию «свободной» тоже язык не поворачивается). В нем есть обширные аналитические статьи — «Поэзия» (о Катастрофе в СССР — на русском, на идиш, на других языках…), «Историография», «Источники», «Памятники», «Правовой статус» (еврейского населения на оккупированных территориях), большая и очень важная статья «Преподавание темы Холокоста» и многие другие. Справки о наиболее известных палачах, но и о героях — евреях-партизанах, подпольщиках в гетто, офицерах советской армии — например, о руководителе десанта на Малой Земле герое Советского Союза Цезаре Куникове (1909—1943) или об авиаконструкторе Семене Лавочкине (1900—1960). Биографические справки об авторах произведений о Бабьем Яре — Евгении Евтушенко и Анатолии Кузнецове. О христианах, которые спасали приговоренных к уничтожению евреев — православной монахине Марии (Кузьминой-Караваевой), греко-католическом митрополите Андрии (Шептицком). О еврейских беженцах в Китае (статья «Китай»)… В целом возникает ощущение, что у этой книги словно бы двойная адресация: с одной стороны, перед нами научное издание, по теме соответствующее своему названию, с другой — наиболее масштабная за все постсоветское время реабилитация коллективной памяти нескольких поколений советских евреев 1940—1980-х годов. Ведь данные об участии этнических евреев в войне замалчивались властями так же, как и Катастрофа, и так же страстно вычитывались из «тамиздата» и выслушивались по «голосам».
При всех различиях книги Леви и энциклопедии «Холокост на территории СССР» у них есть общая черта: их авторы помнят, что дошедшие до нас следы — воспоминания, тексты, руины, человеческие останки — указывают на стоящую за ними боль, которую невозможно пересказать.
Читать!
Я уже говорил о том, что работа коллективной скорби имеет не только интеллектуальную, но и социальную функцию. Потенциально ее результаты обращены ко всему обществу — без его внимания они остаются сугубо научным продуктом, востребованным лишь в узкопрофессиональной среде. О том, какие последствия это имеет для общества, написал еще в начале 1980-х Александр Величанский:
Когда убили миллион,
все погрузились в смертный сон,
испытывая скуку,
поскольку сон был в руку.
Если общество слушает работников скорби, если об этой работе напоминают школы и медиа, то оно становится более чувствительным не только к катастрофам, происходящим в разных концах планеты, но и к любой несправедливости. Это очень простая мысль, но о ней приходится напоминать.
Примо Леви. Канувшие и спасенные. М.: Новое издательство, 2010
Перевод с итальянского Елены Дмитриевой
Холокост на территории СССР: Энциклопедия. Под ред. И.А. Альтмана. М.: РОССПЭН, 2009
- « Предыдущая
- 1
- 2
- 3
ФотогалереяВсего фото:2
КомментарииВсего:4
Забыли пароль? Нажмите сюда
Ссылки
Читайте также
Non-fiction с Ильей Кукулиным
Все материалы ›Литература / НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Все материалы ›Смотрите также
-
Михаил Еремин
Специально для OPENSPACE.RU поэты читают два стихотворения по собственному выбору: свое и чужое
2911 -
Валерий Нугатов
Специально для OPENSPACE.RU поэты читают два стихотворения по собственному выбору: свое и чужое
4769 -
Михаил Сухотин
Специально для OPENSPACE.RU поэты читают два стихотворения по собственному выбору: свое и чужое
2179 -
Ольга Седакова
Специально для OPENSPACE.RU поэты читают два стихотворения по собственному выбору: свое и чужое
4327
- 01.06.10Умер Андрей Вознесенский
- 20.05.10Вручен Забытый Букер
- 19.05.10«Большая книга» объявила шорт-лист
- 07.05.10Умер переводчик Соломон Апт
- 30.04.10«Урал» спасут

льву давыдычу:
мороз не пахнет ничем
зачем ты здесь дядя зачем
коту мрачно гладишь холку
рукав закатав по наколку
кобылка фракийская шмыг
кухни засаленной меж
дядя ты вроде мужык
но даже глазами не ешь
застенчиво скрипнет пол
за стенкой умолкнет цой
за пазухой литра пол
какой выбираешь строй
не про нью-йорк и париж
чую ты дядя молчишь
за колыму магадан
дно выбивает стакан
в коридоре стоит ледоруб
от него тихо веет холод
будто в угол поставили труп
чувака что у дяди наколот
Прошу прощения за флуд - стихотворение неплохое